Like father like son - The apple does not fall down far from the tree (German), You cannot make a silk purse out of a sow’s ear - Monkey remains monkey even if you hang a golden kettle around its neck (Slovak), A sandwich short of a picnic - Some planks are missing from his roof (Turkish), The pot calling the kettle black - A donkey calls the other a long-ear, Once bitten, twice shy - A dog that has been bitten by a snake fears sausages (Portuguese) , To carry coals to Newcastle - Selling ice to the eskimos (Italian), To beat about/around the bush - To walk like a cat around hot porridge (Norwegian), Too many cooks spoil the broth - Six cooks and nothing to eat (Polish), Don’t cry over spilt milk - Coat after rain (Hungarian), Bad workman blames his tools - The poor writer blames the pen (Spanish), Don’t count your chickens before they’re hatched - You shouldn't praise the day before the night (German), Like a drop in the ocean - Like a little wren’s wee in the sea (Welsh),




Шаблон за превключване


Възстановяване на авто-записаната: ?