Choose the best translation of “Spill the beans”, Рассыпать бобы, Выдать секрет, Пролить суп, Готовить еду, Who introduced dynamic equivalence?, Roman Jakobson, Lawrence Venuti, Peter Newmark, Eugene Nida, What is the best translation of “Hit the sack”?, Ударить мешок, Пойти работать, Лечь спать, Упасть, What is the main idea of equivalence?, Make the text longer, Keep the same meaning and effect, Use difficult words, Translate word by word, Choose the best translation of “Piece of cake”, Кусок торта, Очень сложно, Очень легко, Сладкая еда, Which type of equivalence focuses on structure?, Dynamic equivalence, Functional equivalence, Cultural equivalence, Formal equivalence, What is the best translation of “Under the weather”?, Плохо себя чувствовать, На улице, Под дождем, Под погодой, Who translated the Bible into German?, Martin Luther, Roman Jakobson, Constance Garnett, St. Jerome, Choose the best translation of “Once in a blue moon", Очень часто, Очень редко, Один раз ночью, Когда есть луна, What is the best translation of “Cost an arm and a leg”?, Бесплатно, Очень дорого, Очень дёшево, Стоит руку и ногу.
0%
Equivalence.
Compartir
Compartir
Compartir
per en/la
Alievaburulaj49
Editar continguts
Imprimir
Incrustar
Més
Assignacions
Tauler de classificació
Mostrar-ne més
Mostrar-ne menys
Aquesta taula de classificació és privada actualment. Fés clic a
Compartir
per fer-la públic.
El propietari del recurs ha inhabilitat aquesta taula de classificació.
Aquesta taula de classificació està inhabilitada perquè que les teves opcions són diferents a les del propietari del recurs.
Reverteix les opcions
Qüestionari
és una plantilla de final obert. No genera puntuacions per a una taula de classificació.
Cal iniciar la sessió
Estil visual
Tipus de lletra
Subscripció obligatòria
Opcions
Canvia de fonament
Mostrar-ho tot
Apareixeran més formats a mesura que jugueu a l'activitat.
)
Resultats oberts
Copiar enllaç
Codi QR
Suprimir
Restaurar desada automàtica:
?