Break the ice , relieving tension or getting to know someone better, usually by making small talk, or a kind gesture to start a new relationship, Wear my heart upon my sleeve, to express one’s feelings openly instead of hiding them, Set my teeth on edge, to express distaste for something, particularly annoyance, and also discomfort, like the noise of nails dragging on a chalkboard, The world is my oyster, used to say the world is full of possibilities and you can do anything, Love is blind, means that true love is not superficial and also captures the idea that love can be unexpected or random, Live off the fat of the land, means getting the best of everything without having to work hard for it, Extend an olive branch, to offer peace or a truce after a disagreement, Mad as a hatter, suggests that a person has gone insane, A sorry sight, someone or something that looks untidy, neglected, damaged, or generally pitiful, To one's heart's content, to do something enjoyable without limitation or until you are completely satisfied.
0%
Idioms
Compartir
Compartir
Compartir
per en/la
U47568123
Editar continguts
Imprimir
Incrustar
Més
Assignacions
Tauler de classificació
Mostrar-ne més
Mostrar-ne menys
Aquesta taula de classificació és privada actualment. Fés clic a
Compartir
per fer-la públic.
El propietari del recurs ha inhabilitat aquesta taula de classificació.
Aquesta taula de classificació està inhabilitada perquè que les teves opcions són diferents a les del propietari del recurs.
Reverteix les opcions
Emparellar
és una plantilla de final obert. No genera puntuacions per a una taula de classificació.
Cal iniciar la sessió
Estil visual
Tipus de lletra
Subscripció obligatòria
Opcions
Canvia de fonament
Mostrar-ho tot
Apareixeran més formats a mesura que jugueu a l'activitat.
Resultats oberts
Copiar enllaç
Codi QR
Suprimir
Restaurar desada automàtica:
?