Rome wasn’t built in a day., Rzymu nie zbudowano w jeden dzień., You can’t have your cake and eat it too., Nie można mieć ciastka i zjeść ciastka., Don’t count your chickens before they hatch., Nie dziel skóry na niedźwiedziu., Stop beating around the bush., Przestań owijać w bawełnę / przejdź do rzeczy., Every cloud has a silver lining., Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło., Too many cooks spoil the broth., Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść., Don’t make a mountain out of a molehill., Nie rób z igły wideł., Familiarity breeds contempt., Zbytnia poufałość rodzi lekceważenie., Nothing ventured, nothing gained., Kto nie ryzykuje, ten nie zyskuje., My lips are sealed., Moje usta są zamknięte / nie powiem ani słowa., It’s no use crying over spilled milk., Nie ma co płakać nad rozlanym mlekiem., I smell a rat., Coś tu śmierdzi / coś tu jest podejrzane., A storm in a teacup., Burza w szklance wody., Make hay while the sun shines., Kuj żelazo póki gorące., A leopard cannot change its spots., Wilk zmienia sierść, ale nie zmienia natury., All that glitters is not gold., Nie wszystko złoto, co się świeci., Ignorance is bliss., Czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal., Actions speak louder than words., Czyny mówią głośniej niż słowa., Practice makes perfect., Trening czyni mistrza., Honesty is the best policy., Uczciwość jest najlepszą polityką / najlepszą zasadą..

Leaderboard

Visual style

Mga Option

I-switch ang template

)
I-restore ang gi-autosave: ?