A fuddy-duddy - человек с отсталыми взглядами; консерватор, A pain in the neck - зануда, A gossip - а) сплетник, сплетница б) закадычный друг, товарищ, приятель, A troublemaker - нарушитель порядка, спокойствия; задира, забияка (о ребёнке), A slob - а) неряха, растрёпа б) грубиян, хам, A layabout - бездельник, тунеядец; бродяга, лоботряс, бездельник, лодырь, A wet blanket - человек, отравляющий другим удовольствие, радость, A coach potato - лежебока, сидень; домосед, A brick - cлавный парень, молодчина, A golden boy - 1) популярный, пользующийся успехом молодой человек или мужчина 2) многообещающий юноша, A high flyer - птица высокого полёта (преуспевающий человек), A windbag - краснобай, болтун, пустозвон, пустомеля, A busybody - назойливый человек; человек, вмешивающийся не в свои дела, The salt of the earth  - cоль земли (на таких земля держится), A slave driver - а) надсмотрщик б) надзиратель , погоняла, An early bird - ранняя пташка, A sponger - приживал, иждивенец, нахлебник, паразит, тунеядец, A bimbo - красивая, но глупая девушка) , красотка, A jerk - придурок, тупица, подонок, "козёл", сопляк, A moron ['mɔːrɔn] - 1) болван, идиот, A stick in the mud - косный, отсталый человек, The life and the soul of the party - Душа компании,

Leaderboard

Visual style

Mga Option

I-switch ang template

I-restore ang gi-autosave: ?