Mieć głowę w chmurach - Być zamyślonym, rozmarzonym, Łamać sobie głowę - Intensywnie nad czymś myśleć., Dostać kosza - Zostać odrzuconym przez kogoś, kogo się lubi, Wpuścić kogoś w maliny - Zmylić kogoś lub wprowadzić w błąd, Chodzić jak na skrzydłach - Czuć się lekko i szczęśliwie, Być pechowcem - Osoba, która często ma pecha., Pójść na łatwiznę - Wybierać najprostszą lub najmniej wymagającą opcję, Iść jak po grudzie - Poruszać się ostrożnie lub niepewnie, z dużym ryzykiem niepowodzenia., Rzucać sznurki - manipulowanie, sterowanie lub kontrolowanie innych osób w celu osiągnięcia określonego rezultatu, Być nie w sosie. - być w złym nastroju, Bez dwóch zdań. - "Bez dwóch zdań jest tak, jak powiedziałem" - mówi Polak, gdy nie ma wątpliwości co do swojej bądź czyjejś racji., Już po ptakach - Czyli jest już za późno, by cokolwiek zrobić, Być w proszku - Gdy jest do czegoś zupełnie nieprzygotowany, Czarny koń - Osoba, której umiejętności są zaskakujące i dotychczas nieznane., O wilku mowa, a wilk tu - Mówimy to w sytuacji, gdy ktoś o kim rozmawiamy pod jego nieobecność, niespodziewanie zjawia się w naszym towarzystwie., Chodzić spać z kurami - osoba, która chodzi wcześnie spać, zmęczona po dużym wysiłku.,
0%
Idiomy
Share
Share
Share
by
Nawiczonakn
I-edit ang Content
I-Print kini
Embed
Uban pa
Assignments
Leaderboard
Ang
Flip tiles
usa ka open-ended nga template. Dili kini makamugna ug mga marka sa leaderboard.
Kinahanglan mag log in
Visual style
Fonts
Subscription required
Mga Option
I-switch ang template
Ipakita tanan
Daghang mga format ang mugawas samtang gidula nimo ang activity.
Open results
Copy link
QR code
Mag-delete
I-restore ang gi-autosave:
?