У вогонь і воду - куди завгодно; на все, У свинячий голос - несвоєчасно, Ударити по руках - Домовитися про щось, прийти до згоди, рукостисканням виражати згоду в чому-небудь, Укрутити хвоста - Проборкати, домогтися послуху, Уривати терпець - доводити кого-небдуь до втрати ним рівноваги, спокою, Ухопити шилим патоки - Зазнати невдачі; невдало зробити щось; не досягти нічого, Ходити довкола - Не торкатися суті якої-небудь справи, говорити не прямо, а відволікаючи когось від головного, Хоч відбавляй - Дуже багато, Хоч голки збирай - видно, ясно, Хоч греблю гати - дуже багато, велика кількість кого-, чого-небудь, Хоч з лиця воду пий - дуже гарний, вродливий,, Хоч за раму клади - дуже гарний, вродливий , Хоч картину малюй - Хтось дуже гарний, вродливий, Хоч кричи - уживається для вираження надзвичайно скрутного або безвихідного становища, відчаю, Хоч оком світи - темно, Хоч свічки ліпи - м'який, не дуже принциповий, слабохарактерний, Хоч у вухо бігай - дуже лагідний, покірний, податливий, Хоч у рамці вправ - хто-небудь дуже гарний, вродливий, Через пень колоду - абияк, не так як треба, Честь мундира - гідність особи як представника певної організації, Читати молитву - Дорікати кому-небудь, лаяти, сварити когогсь, Шапкою докинути - Близько, Що б там не було - за будь-яких умов, обставин; неодмінно, Язик без кісток - хто0небудь занадто балакучий, говіркий, Як бджіл у вулику - дуже багато, безліч, Як білка в колесі - бути постійно заклопотаним, мати багато роботи, турбот, Як око вліпити - сказати доречно, влучно, Як гора з плечей - хтось відчув полегшення, звільнившись від важких обов'язків, сумніві, турбом, Як горіхи лущити - виконувати легко, без зусиль, як гриби після дощу - швидко й у великій кількості,

фразеологізми (освіта ua 7)

Leaderboard

Visual style

Mga Option

I-switch ang template

I-restore ang gi-autosave: ?