Avoir le cafard - To feel down / depressed, Coûter les yeux de la tête - To cost a fortune, Donner sa langue au chat - To give up on finding the answer, Être dans la lune - To forget what you were saying / be spaced out, Faire la grasse matinée - To oversleep / sleep in, Il pleut des cordes - To rain heavily, Avoir la pêche - To feel great / be full of energy, Poser un lapin - To bail on someone / not show up, Avoir un coup de foudre - To suddenly fall in love, Mettre les pieds dans le plat - To blurt something out / say something awkward, Casser les pieds à quelqu’un - To annoy someone, Être sur son trente-et-un - To dress up elegantly, Raconter des salades - To lie / tell nonsense, Avoir d’autres chats à fouetter - To have more important things to do, Ne pas être dans son assiette - To not be feeling well, Tomber dans les pommes - To faint, Être un Cordonnier mal chaussé - A shoemaker with worn-out shoes, Se creuser la tête - To try very hard to think of something, Avoir la moutarde qui monte au nez - To be angry, Couper l’herbe sous le pied - To undercut someone / beat them to it,

Rangliste

Visuel stil

Indstillinger

Skift skabelon

Gendan automatisk gemt: ?