Koristim ovu aplikaciju svaki dan za učenje njemačkog., Ich benutze diese App jeden Tag, um Deutsch zu lernen., Iskoristila je priliku da promijeni posao., Sie nutzte die Gelegenheit, den Job zu wechseln., Molimo vas da ne koristite mobilne telefone tokom sastanka., Bitte verwenden Sie während der Besprechung keine Mobiltelefone., Ljekar je preporučio da se lijek koristi dva puta dnevno., Der Arzt hat empfohlen, das Medikament zweimal täglich anzuwenden., On zna kako da iskoristi svoje znanje u praksi., Er weiß, wie er sein Wissen in der Praxis nutzen kann., Ova metoda se često koristi u psihoterapiji., Diese Methode wird häufig in der Psychotherapie angewendet., Da li smijem koristiti tvoju olovku na trenutak?, Darf ich kurz deinen Stift benutzen?, Važno je pravilno primijeniti pravila u ovom slučaju., Es ist wichtig, die Regeln in diesem Fall richtig anzuwenden., Firma koristi nove tehnologije kako bi povećala efikasnost., Das Unternehmen nutzt neue Technologien, um die Effizienz zu steigern., U ovom receptu se koristi isključivo svježe povrće., In diesem Rezept werden ausschließlich frische Zutaten verwendet..
0%
Prevod
Del
Del
Del
af
Milosevicsladja
Rediger indhold
Trykke
Integrere
Mere
Tildelinger
Rangliste
Vis mere
Vis mindre
Denne rangliste er i øjeblikket privat. Klik på
Del
for at gøre det offentligt.
Denne rangliste er deaktiveret af ressourceejeren.
Denne rangliste er deaktiveret, da dine muligheder er forskellige fra ressourceejerens.
Indstillinger for gendannelse
Flash-kort
er en åben skabelon. Det genererer ikke resultater for en rangliste.
Log ind påkrævet
Visuel stil
Skrifttyper
Kræver abonnement
Indstillinger
Skift skabelon
Vis alle
Der vises flere formater, mens du afspiller aktiviteten.
)
Åbne resultater
Kopiér link
QR-kode
Slette
Gendan automatisk gemt:
?