Better safe than sorry - Cẩn tắc vô ưu, Better late than never - Thà trễ còn hơn không, Out of sight, out of mind - Xa mặt cách lòng, Fire is a good servant but a bad master - Đừng đùa với lửa, With age comes wisdom - Gừng càng già càng cay, It's too late to lock the stable when the horse is stolen - Mất bò mới lo làm chuồng, Never offer to teach to fish swim - Múa rìu qua mắt thợ, To try to run before the one can walk - Chưa học bò đã lo học chạy, Nobody has ever shed tears without seeing a coffin - Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ, You get what you pay for - Tiền nào của nấy, All roads lead to Rome - Đường nào cũng về La Mã, Good wine needs no bush - Hữu xạ tự nhiên hương, Spare the rod and spoil the child - Thương cho roi cho vọt / Ghét cho ngọt cho bùi, Speak one way and act another - Nói một đằng - Làm một nẻo, Seeing is believing - Trăm nghe không bằng một thấy,

Proverbs ( 31 - 45 )

Rangliste

Visuel stil

Indstillinger

Skift skabelon

Gendan automatisk gemt: ?