Безработные — не обязательно лентяи /бездельники/. - The unemployed are not necessarily work-shy, Молодые люди, ищущие место для учебы или проживания, беззаботны и хотят исследовать новый образ жизни. - Young people looking for somewhere to study or to live are carefree and want to explore new lifestyle, Это действительно замечательный город. Здесь очень дружелюбно и весело. Здесь есть на что посмотреть и чем заняться. - It's a really great city. It's very friendly and fun. There're lots of things to see and do., Кто был признан победителем премии в этом году? - Who has been voted the winner of this year's prize?, Он очень артистичный, здесь много кафе, уличного искусства, музыки и ночной жизни. Люди любят развлекаться. - It's very arty, there are lots of cafés and street art, music and the nightlife is really good. People like to enjoy themselves., Каково это, жить в Дубае? - So what's it like, living in Dubai?, Я всегда любил Петербург. Я думаю, что это один из лучших городов в мире. - I've always loved St. Petersburg. I think it's one of the best cities in the world., Что Вам больше всего нравится в жизни в Праге? - What do you like best about living in Prague?, Это очень особенный город, а люди здесь такие дружелюбные и вежливые. - It's a very special city and the people are so friendly and polite., Преимущества и недостатки - Advantages and disadvantages, Полиция расследует кражу знаменитой картины. - The police are investigating the theft of a famous painting., В прошлом году он был арестован за кражу в магазине. - Last year he was arrested for shoplifting., Подозреваемый знал жертву - The suspect knew the victim, Он был оштрафован за то, что написал граффити на стене. - He was given a fine for writing graffiti on a wall., Общественные работы не являются хорошим наказанием за такое преступление, как мошенничество. - Community service isn't a good punishment for a crime like fraud., Судья приговорил ее (назначил ей) к длительному тюремному заключению. - The judge gave her a long prison sentence., Полиция не нашла никаких доказательств вины мужчины. - The police found no evidence of the man's guilt., Он всегда опаздывает, и это начинает меня раздражать. - He's always late and it's starting to annoy me., Я всегда спрашиваю разрешения, чтобы не показаться грубым - I always ask for permission to avoid being rude, Они вкратце обсудили этот вопрос. - They discussed the matter briefly., Не могли бы вы мне помочь? Есть проблема с... - Could you help me? There's a problem with..., Боюсь, у меня есть жалоба. Могу я поговорить с менеджером, пожалуйста? - I'm afraid I have a complaint. Could I speak to the manager, please?, Извините, но я здесь уже больше часа. Могу я поговорить с ответственным лицом, пожалуйста. - Sorry, but I've been here for over an hour. Could I speak to the person in charge, please, Местный совет запретил курение в общественных местах. - Smoking was banned in public places by the local council., Но нас это никогда не беспокоило. - But we've never actually been bothered to., Интересно, почему она так внезапно ушла? - I wonder why she left so suddenly., Вот на что пошли деньги. - This is what money went towards., Все его усилия были напрасны. - All his efforts were wasted., Я был совершенно ошеломлен(потрясен) его щедростью - I was completely overwhelmed by his generosity., Выступление на публике может здорово потрепать нервы - Speaking in public can be a nerve-racking experience.,

Rangliste

Vend felter er en åben skabelon. Det genererer ikke resultater for en rangliste.

Visuel stil

Indstillinger

Skift skabelon

Gendan automatisk gemt: ?