Mieć głowę w chmurach - Być zamyślonym, rozmarzonym, Łamać sobie głowę - Intensywnie nad czymś myśleć., Dostać kosza - Zostać odrzuconym przez kogoś, kogo się lubi, Wpuścić kogoś w maliny - Zmylić kogoś lub wprowadzić w błąd, Chodzić jak na skrzydłach - Czuć się lekko i szczęśliwie, Być pechowcem - Osoba, która często ma pecha., Pójść na łatwiznę - Wybierać najprostszą lub najmniej wymagającą opcję, Iść jak po grudzie - Poruszać się ostrożnie lub niepewnie, z dużym ryzykiem niepowodzenia., Rzucać sznurki - manipulowanie, sterowanie lub kontrolowanie innych osób w celu osiągnięcia określonego rezultatu, Być nie w sosie. - być w złym nastroju, Bez dwóch zdań. - "Bez dwóch zdań jest tak, jak powiedziałem" - mówi Polak, gdy nie ma wątpliwości co do swojej bądź czyjejś racji., Już po ptakach - Czyli jest już za późno, by cokolwiek zrobić, Być w proszku - Gdy jest do czegoś zupełnie nieprzygotowany, Czarny koń - Osoba, której umiejętności są zaskakujące i dotychczas nieznane., O wilku mowa, a wilk tu - Mówimy to w sytuacji, gdy ktoś o kim rozmawiamy pod jego nieobecność, niespodziewanie zjawia się w naszym towarzystwie., Chodzić spać z kurami - osoba, która chodzi wcześnie spać, zmęczona po dużym wysiłku.,
0%
Idiomy
Del
Del
Del
af
Nawiczonakn
Rediger indhold
Trykke
Integrere
Mere
Tildelinger
Rangliste
Vend felter
er en åben skabelon. Det genererer ikke resultater for en rangliste.
Log ind påkrævet
Visuel stil
Skrifttyper
Kræver abonnement
Indstillinger
Skift skabelon
Vis alle
Der vises flere formater, mens du afspiller aktiviteten.
Åbne resultater
Kopiér link
QR-kode
Slette
Gendan automatisk gemt:
?