1. Несмотря на то что это должен был быть мюзикл-комедия, фильм оказался довольно скучным. - 1. Despite being supposed to be a musical comedy, the film turned out to be quite boring., 2. Он сказал, что отчёт должен быть отправлен немедленно. - 2. He said the report was supposed to be sent immediately., 3. Хотя это был фильм ужасов, она не испугалась. - 3. Although it was a horror movie, she wasn't scared., 4. Этот исторический фильм имел удивительные костюмы, но был довольно предсказуемым. - 4. This historical drama had amazing costumes, but it was quite predictable., 5. Нам сказали, что мы должны составить список и расставить приоритеты. - 5. They told us we were supposed to make a list and set our priorities., 6. Несмотря на взрывы и погони, этот боевик был скучным. - 6. Despite the car chases and explosions, the action movie was boring., 7. Она пообещала, что продолжит разговор позже. - 7. She said, "I promise I'll continue our conversation later.", 8. Я был удивлён, что он притворился, будто ему понравился научно-фантастический фильм. - 8. I was amazed that he pretended to like the science-fiction film., 9. Хотя она была уставшей, она не захотела сделать перерыв. - 9. Although she was tired, she didn't want to take a break., 10. Он сказал, что не уверен, сможет ли присоединиться к нашему обсуждению военного фильма. - 10. He said he wasn't sure if he could join our talk about the war movie.,
0%
pre int
Del
Del
Del
af
Bestteacherseverr
Rediger indhold
Trykke
Integrere
Mere
Tildelinger
Rangliste
Flash-kort
er en åben skabelon. Det genererer ikke resultater for en rangliste.
Log ind påkrævet
Visuel stil
Skrifttyper
Kræver abonnement
Indstillinger
Skift skabelon
Vis alle
Der vises flere formater, mens du afspiller aktiviteten.
Åbne resultater
Kopiér link
QR-kode
Slette
Gendan automatisk gemt:
?