1) Перестаньте шептаться и хихикать - в противном случае я выгоню вас из класса! Вам это с рук не сойдёт! 2) Моя двоюродная сестра очень завистливая. На прошлой неделе я нарядилась в платье, которое я купила летом в Турции, и сейчас она хочет такое же! 3) Я считаю, на Кейт стоит жениться - с одной стороны, она добрая и сопереживающая, а с другой - напористая, прямолинейная и самостоятельная. 4) Вчерашнюю программу спас находчивый телеведущий: его всегда недооценивали в компании, но вчера он заслужил повышение. 5) Его адвокат очень разочарован приговором. Он надеялся, что его клинта оправдают, а ему дали 5 лет тюрьмы за мошенничество. 6) Более 100 человек стали жертвами жестокого теракта. Преступники заслуживают самого сурового наказания. 7) Если бы он не был таким находчивым парнем, он бы никогда не получил бы прибавку к зарплате. Босс его очень ценит - не каждый может справиться с такой утомительной работой. 8) Перестань чавкать! Это очень грубо. Я пригласила тебя на этот деловой ужин, не подводи меня! 9) Почему Сара вышла замуж за Тома? Да, на первый взгляд, он неплохой парень, но в глубине души он хочет всех контролировать. И, кстати, он постоянно что-то бормочет - это как-то жутко, на самом деле.. 10) Ты слышишь это шипение? Здесь что, змея? Ради бога, давай уйдём отсюда!

Translate from Russian into English

Tabla de clasificación

Temática

Opciones

Cambiar plantilla

¿Restaurar actividad almacenada automáticamente: ?