Jestem odpowiedzialna za wprowadzenie naszej nowej linii produktów na polski rynek., I am in charge of launching our new product line in the Polish market., Pracuję w biurze w Warszawie., I’m based in the Warsaw office., Jeśli potrzebują Państwo mojej pomocy w jakikolwiek sposób, proszę śmiało pytać., If you need my help in any way, please feel free to ask., Jestem związany z firmą od około pięciu lat., I’ve been with the company for around five years., Moja specjalistyczna wiedza dotyczy kontroli jakości i relacji z klientami., My expertise lies in quality control and handling customer relations., W przeszłości pracowałem w dziale wsparcia technicznego., In the past, I used to work on the service desk., Ta praca jest dość stresująca, ale naprawdę ją lubię., The job is quite stressful, but I really enjoy it., Obecnie odpowiadam za kluczowych klientów w Japonii i Australii., I am now responsible for key accounts in Japan and Australia., To będzie świetna sprawa móc z Państwem współpracować przy tym projekcie., It is going to be great working with you on this project., Moja branża to eksport ekologicznej żywności premium., My line of business is high-end organic food exports., Od zeszłego roku pracuję znacznie częściej na arenie międzynarodowej., Since last year, I’ve been working far more internationally., Głównym zadaniem było rozwiązywanie skomplikowanych problemów technicznych., The main task was troubleshooting complex technical issues., Kiedyś prowadziłem firmę w sektorze logistycznym., I used to run a company in the logistics sector., Musimy zwiększyć naszą lokalną dystrybucję o dwadzieścia procent., We need to boost our local distribution by twenty percent., Obecnie jestem odpowiedzialny za wdrażanie nowych rozwiązań programistycznych., I am now responsible for implementing new software solutions., Pracuję jako Kierownik ds. Rozwoju Floty w branży motoryzacyjnej., I work as a Fleet Development Manager in the motor industry., Połowę mojego czasu spędzam podróżując po różnych lokalizacjach., Half of my time is spent travelling around different locations., Jestem tutaj, aby współpracować z Państwem wszystkimi., I am here to collaborate with all of you., Muszę całkiem sporo podróżować, prawdopodobnie trzydzieści procent mojego czasu., I have to travel quite a lot, probably thirty percent of my time., Wiem, jak skutecznie rozpatrywać reklamacje, aby utrzymać lojalność klientów., I know how to handle complaints effectively to maintain loyalty., Jestem odpowiedzialny za optymalizację przepływu pracy., I am in charge of optimizing the work flow., Zawsze pracowałem w sektorze IT., I have always worked in the IT line of business., Jestem Kierownikiem ds. Kluczowych Klientów., I am a Key Account Manager., To jest naprawdę ważny projekt dla firmy., This is a really important project for the company., Co jeszcze? Cóż, sporo podróżuję w celach służbowych., What else? Well, I travel quite a bit for work., W przeszłości pracowałam w Europie, ale teraz jestem w Azji Południowo-Wschodniej., In the past, I used to work in Europe, but now I am in South-East Asia., Moim biurem macierzystym jest oddział w Krakowie., My head office is the Krakow subsidiary / branch., Po studiach odbyłem 2-letni staż w 3 amerykańskich bankach., After uni (college), I completed a two-year internship at three American banks., Skończyłam studia ekonomiczne na Uniwersytecie Gdańskim., I graduated with a degree in Economics from the University of Gdańsk., Zacząłem pracować w branży motoryzacyjnej już podczas studiów., I started working in the motor industry at uni / while I was still a student..

looja

Edetabel

Visuaalne stiil

Valikud

Vaheta malli

)
Kas taastada automaatselt salvestatud ?