Войти в жизнь - Appear, become common, Войти в моду - Become fashionable, Войти в положение - Put (someone) in (someone's) shoes, Войти в историю - Become famous (infamous) , Ввести в заблуждение - Mislead, Ввести в курс дела - Bring up to speed, Выйти из печати - Be published, Выйти из себя - Lose self-control, Выйти (из кого-нибудь) - Turn out to be, Выйти (из чего-нибудь) - Enough for, Выйти из положения - Find a solution , Выносить - Stand, tolerate, Выйти сухим из воды - Get off unpunished, Дошло/ не дошло - Got it/ Didn't get it, Руки не доходят - On the back burner, Достать (ты меня достал) - Annoy (make sick and tired), Зайти в тупик - get in untenable situation, dead end, Засыпать (вопросами, цветами и т.д.) - Show with (flowers, etc.),
0%
Приставочные глаголы фразеологизмы
Jaga
Jaga
Jaga
looja
Alexvalleyesl
Russian
Redigeeri sisu
Manusta
Veel
Edetabel
Näita rohkem
Näita vähem
See edetabel on praegu privaatne. Selle avalikustamiseks klõpsake käsul
Jaga
.
Materjali omanik on selle edetabeli keelanud.
See edetabel on keelatud, kuna teie valikud erinevad materjali omaniku omadest.
Taasta valikud
Paaripanek
on avatud mall. Sellega ei saa edetabeli punkte.
Sisselogimine on nõutud
Visuaalne stiil
Fondid
Sisselogimine on nõutud
Valikud
Vaheta malli
Näita kõike
Tegevust mängides kuvatakse rohkem vorminguid.
Avatud tulemused
Kopeeri link
Kustuta
Kas taastada automaatselt salvestatud
?