Его заявления о ходе проекта не совпадают с фактическими отчётами., Выводы в этом отчёте не совпадают с тем, что показывают данные., Действия правительства не соответствуют его обещаниям во время предвыборной кампании., Его действия не соответствуют ценностям, которые он заявляет., Его поведение не совпадает с профессиональным образом, который он хочет создать., Это предложение не соответствует нашим бюджетным ограничениям., После собрания они провели разговор по душам, чтобы обсудить свои переживания., Иногда короткий разговор по душам может предотвратить превращение небольшого недоразумения в серьёзный конфликт., Разговор по душам с партнёром может решить проблемы, которые формальные встречи часто упускают., Он пригласил меня на откровенный разговор, чтобы прояснить недоразумение., Мы наконец провели разговор по душам и договорились о дальнейших действиях., Разговор по душам помогает друзьям восстановить связь после долгого времени разлуки., Он описал фильм, так сказать, «захватывающий шедевр», хотя мне он показался скучным., Когда менеджер назвал это, так сказать, «улучшением», большинство команды не согласились., Она постоянно использует выражение, так сказать, «финансово ограничена», вместо того чтобы сказать «бедная»., В статье его назвали, так сказать, «героем момента», хотя его поступки были сомнительными., Он утверждает, так сказать, «что он эксперт», но у меня есть сомнения., Она описала ситуацию, так сказать, «полностью под контролем», хотя вокруг был хаос., Нам нужно сесть и разобраться во всём до конца, прежде чем подписывать контракт., Давай обсудим это за кофе и посмотрим, сможем ли мы найти решение., Думаю, лучше разобраться во всём лично, а не по электронной почте., Это заняло некоторое время, но мы наконец урегулировали всё., После нескольких часов обсуждения они урегулировали всё и пришли к компромиссу., Нам нужно разобраться со всем, прежде чем кто-то сделает поспешные выводы., У нас нет идеального плана, но давай действовать по ситуации и посмотрим, что получится., Нам не хватает некоторых материалов, но мы пойдём по ходу дела и импровизируем., План изменился в последний момент, поэтому нам пришлось действовать по ситуации., План запутанный, но давай попробуем и посмотрим, как получится., Я забыл свою речь, но справился по ходу дела и говорил по памяти., Мы не забронировали отель, но подстроились и нашли отличное место для ночлега..
0%
18.04
Partager
Partager
Partager
par
Shabokhina1227
Modifier le contenu
Imprimer
Incorporer
Plus
Affectations
Classement
Afficher plus
Afficher moins
Ce classement est actuellement privé. Cliquez sur
Partager
pour le rendre public.
Ce classement a été désactivé par le propriétaire de la ressource.
Ce classement est désactivé car vos options sont différentes pour le propriétaire de la ressource.
Rétablir les Options
Cartes aléatoires
est un modèle à composition non limitée. Il ne génère pas de points pour un classement.
Connexion requise
Style visuel
Polices
Abonnement requis
Options
Changer de modèle
Afficher tout
D'autres formats apparaîtront au fur et à mesure que vous jouerez l'activité.
Ouvrir les résultats
Copier le lien
Code QR
Supprimer
Restauration auto-sauvegardé :
?