1) What's the French equivalent of : "Ghost town" a) Causer sa propre perte b) Ville fantôme 2) What's the French equivalent of : "scaredy-cat" a) Trouillard.e b) Mort.e de peur / Tétanisé.e 3) What's the French equivalent of : "(to have) a skeleton in the closet." a) Avoir quelque chose à cacher b) Il faudra me passer sur le corps 4) What's the French equivalent of : " (to be) drop dead gorgeous." a) être tétanisé.e b) être magnifique 5) What's the French equivalent of : "....wouldn't say boo to a goose." a) Trouillard.e b) Grand.e timide 6) What's the French equivalent of : "over my dead body" a) être magnifique b) Il faudra me passer sur le corps 7) What's the French equivalent of : "(to) dig your own grave" a) causer sa propre perte b) Il faudra me passer sur le corps 8) What's the French equivalent of : "(to) scare someone off his pants" a) faire très peur à quelqu'un b) avoir des choses à cacher 9) What's the French equivalent of : "(to be) scared stiff" a) être mort.e de peur / tétanisé.e b) Trouillard.e 10) What's the French equivalent of : "(to be) a night owl" a) être un.e couche-tard / noctambule b) avoir des choses à cacher

Classement

Thème

Options

Changer de modèle

Restauration auto-sauvegardé :  ?