Wir können ja jetzt ____ Bahnhof hier fahren und uns den Zugfahrplan ansehen. Сейчас мы можем съездить на вокзал и взглянуть на расписание. Ich brachte sie zu einer Münztoilette ____ Bahnhof Shinjuku, warf das Geld ein und schickte sie hinein. Я отвел её в платный туалет на вокзале Синдзюку, заплатил за вход и отправил ее внутрь. Er ging nur selten ____ UBS-Bank und hob dann stets eine größere Summe ab. В UBS банк он ходил редко и потому всегда брал наличные крупными суммами. Auf dem Weg ____ Bahnhof wurde ich von einem Schauer überrascht. По пути на вокзал я попал под проливной дождь. Meinst du, die Türkin sagt uns, auf wen sie ____ Bahnhof wartet? А от турчанки-то можно узнать, кого ее хозяйка ожидает на вокзале? Staudinger war seit 1912 Professor ____ ____ Technischen Hochschule in Zürich, aber deutscher Staatsbürger geblieben. Штаудингер с 1912 года был профессором Высшей технической школы в Цюрихе, но при этом сохранял германское гражданство. Ich sagte, dass ich meine Mutter ____ Bahnhof begleiten wolle. Я заявила, что отправлюсь на вокзал вместе с мамой. Kurz nach Mitternacht kam er ____ Bahnhof Rotterdam Centraal an. За полночь он прибыл на Центральный вокзал Роттердама. Vielleicht brachten sie ihn sogar mit den Erschossenen an der Straße ____ Flughafen in Verbindung. И, возможно, даже догадались, что в расстреле людей на дороге к аэропорту он принимал непосредственное участие. ____ Flughafen hatte man einen Informationsstand aufgebaut, auf dem auch biblische Literatur auslag. В аэропорту был расположен стенд информации, на котором была разложена библейская литература. Und eigentlich sollte diese Zeremonie ____ ____ Paradeplatz vor den Augen der gesamten Legion stattfinden. А эту церемонию надо бы проводить на плац-параде, чтобы присутствовал весь Корпус. Und dann diese Szene ____ Flughafen - Smith hat versucht, mich aufzuhalten. И ещё эта сцена в аэропорту... Смит пытался меня задержать. Und würde man etwa ____ ____ Schweizer UBS-Bank bei der Beurteilung seiner Arbeit seine besondere Lage berücksichtigen? А разве в Швейцарском банке UBS при оценке его работы кто-нибудь станет учитывать его особое положение? Durch die Beziehungen seines Vaters hatte Petri Zugang ____ Zentralbibliothek in Leipzig mit den (damals verbotenen) Werken von Einstein und denen von Heisenberg. Благодаря родительским связям Карл Адам имел доступ к библиотеке в Лейпциге, где он ознакомился с (в то время запрещёнными) трудами Эйнштейна и Гейзенберга. Die Reifen knirschen, und er hält vor der großen Treppe, die ____ alten Rathaus hinaufführt. Шины взвизгнули, и он остановился у длинной лестницы, ведущей к старой ратуше. Was benötige ich zur Registrierung ____ Flughafen, wenn ich ein elektronisches Flugticket besitze? Что необходимо для регистрации в аэропорту, если у меня электронный билет? Diesmal hatte Mama ihn nicht einmal mehr bis ____ Technischen Hochschule begleitet, von wo die Busse abgingen. На этот раз мама даже не стала провожать его до Технического института, откуда отходил автобус. Abe bringt mir meinen Wagen und ich bin unterwegs ____ Paradeplatz. Эйб приезжает на моей машине и я иду на плац-параде. Punkt neun Uhr holt dich ein Wagen ab und bringt dich zu Herrn Klarsfelds Villa ____ ____ Zürichberg. В девять сорок пять вас будет ждать машина, которая отвезет вас в резиденцию герра Кларсфельда на Цюрихберг. Nein, aber vergessen Sie nicht, ich habe in Moskau viele alte Freunde, auch ____ ____ Polizei. Но, не забывайте, у меня в Москве много старых друзей, в том числе из полиции. Hier steht, ihr Prozess fand ____ alten Rathaus in der Hauptstraße statt. Здесь написано, что ее судили в старой ратуше на Главной улице. Ich blickte ____ ____ Zürichberg , über die Limmat, auf die um diese Zeit ruhigen Straßen im Stadtzentrum. Я смотрела на Цюрихберг, через Лиммат, на тихие улицы в центре города. Wenn Brittany ____ Polizei ging, würde er den Rest seines Lebens hinter Gittern verbringen. Если Бриттани пойдет в полицию, то остаток жизни он проведет в тюрьме.

B2.Spektrum.K4.Präpositionen. DEU-RUS

על ידי

לוח תוצאות מובילות

סגנון חזותי

אפשרויות

החלף תבנית

האם לשחזר את הנתונים שנשמרו באופן אוטומטי: ?