Everything, and anything, that is ____ (i.e. any utterance that is ‘voiced’) will be ____. In the context of the interpreted encounter, there can be no ____ exchanges between ____ in either language that will not be interpreted. Similarly, there can be no modifications or ____ of the language used or the tone or manner of any ____. The interpreter will try to be a ‘speaking ____’ for each speaker in ____. Please note, this includes ____ language as well. If someone chooses to be ____ or aggressive or to use obscene ____, the interpreter is bound to interpret what they have said just as they have said it, (however ____ that may be). Remember, it is not the interpreter who is ____ that linguistic behaviour. Responsibility for what is said, and how people ____ themselves, remains with the principal ____, just as it does in an exchange when speaking the ____ language All participants in the interpreted event can be ____ of the interpreter’s commitment to ____. This is a point of professional ____ for the interpreter. If A key function of the interpreter’s ____ is to set the ground ____ for all parties to the interpreted ____ encounter. It is, therefore, very important that the rules of the ____, as explained in the introduction, are ____ in both languages. Having done so, the communicative exchange can go ahead.
0%
Interpreter's Introduction
שתף
שתף
שתף
על ידי
Helenbanni
עריכת תוכן
הדפסה
הטבעה
עוד
הקצאות
לוח תוצאות מובילות
הצג עוד
הצג פחות
לוח התוצאות הזה הוא כרגע פרטי. לחץ
שתף
כדי להפוך אותו לציבורי.
לוח תוצאות זה הפך ללא זמין על-ידי בעל המשאב.
לוח תוצאות זה אינו זמין מכיוון שהאפשרויות שלך שונות מאשר של בעל המשאב.
אפשרויות חזרה
השלם את המשפט
היא תבנית פתוחה. זה לא יוצר ציונים עבור לוח התוצאות.
נדרשת כניסה
סגנון חזותי
גופנים
נדרש מנוי
אפשרויות
החלף תבנית
הצג הכל
תבניות נוספות יופיעו במהלך המשחק.
תוצאות פתוחות
העתק קישור
קוד QR
מחיקה
האם לשחזר את הנתונים שנשמרו באופן אוטומטי:
?