Anh em như thể tay chân., Cá lớn nuốt cá bé., Con hơn cha là nhà có phúc., Đói cho sạch, rách cho thơm., Đèn nhà ai nhà nấy rạng., Gừng càng già càng cay., Gậy ông đập lưng ông., Đời cha ăn mặn, đời con khát nước., Ép dầu ép mỡ, ai nỡ ép duyên., Bụng làm dạ chịu., Gần mực thì đen, gần đèn thì rạng., Uống nước nhớ nguồn., Học thầy không tày học bạn., Tiền trao cháo múc., Múa rìu qua mắt thợ, Khỏe như trâu, Chó chê mèo lắm lông, Một con ngựa đau cả tàu bỏ cỏ, Rượu vào, lời ra., Yêu cho roi cho vọt, ghét cho ngọt cho bùi., Có công mài sắt có ngày nên kim., Ăn quả nhớ kẻ trồng cây., Lửa thử vàng, gian nan thử sức., Tốt gỗ hơn tốt nước sơn., Sông có khúc người có lúc.,
0%
Vietnamese proverbs
שתף
שתף
שתף
על ידי
Phuongchi1
עריכת תוכן
הדפסה
הטבעה
עוד
הקצאות
לוח תוצאות מובילות
כרטיסי הבזק
היא תבנית פתוחה. זה לא יוצר ציונים עבור לוח התוצאות.
נדרשת כניסה
סגנון חזותי
גופנים
נדרש מנוי
אפשרויות
החלף תבנית
הצג הכל
תבניות נוספות יופיעו במהלך המשחק.
תוצאות פתוחות
העתק קישור
קוד QR
מחיקה
האם לשחזר את הנתונים שנשמרו באופן אוטומטי:
?