as bright as a button - мати голову на плечах , (hit) below the belt - зрадницький, нечесний , be in smb's pocket - залежити від когось , Button it! - Стули пельку!, dressed to kill - одягнений за останньою модою , dressed up like a dog's dinner - виряджений як на Великдень, fancy dress - маскарадний костюм , get hot under the collar - розгніватися (без особливої причини), have smth up your sleeve - мати щось наи думці або мати про запас , have smth under your belt - мати (досвід) за плечима, hoodwink - замилювати очі, keep one's shirt on - зберігати спокій, тримати себе в руках , knock smbd's socks off - як обухом по голові , off-the-cuff - експромтом , pickpocket - кишеньковий злодій , stuffed shirt - велика цяця, the cat's pyjamas - пальчики оближеш, дуже гарна людина або річ, wear the trousers / pants - заправляти в сім'ї, wolf in sheep's clothing - вовк в овечій шкурі , be/live in each other's pockets - бути нерозлучними ,
0%
Черноватий. 2 курс, clothes language
שתף
שתף
שתף
על ידי
Sydorenko1
עריכת תוכן
הדפסה
הטבעה
עוד
הקצאות
לוח תוצאות מובילות
הצג עוד
הצג פחות
לוח התוצאות הזה הוא כרגע פרטי. לחץ
שתף
כדי להפוך אותו לציבורי.
לוח תוצאות זה הפך ללא זמין על-ידי בעל המשאב.
לוח תוצאות זה אינו זמין מכיוון שהאפשרויות שלך שונות מאשר של בעל המשאב.
אפשרויות חזרה
התאמה
היא תבנית פתוחה. זה לא יוצר ציונים עבור לוח התוצאות.
נדרשת כניסה
סגנון חזותי
גופנים
נדרש מנוי
אפשרויות
החלף תבנית
הצג הכל
תבניות נוספות יופיעו במהלך המשחק.
תוצאות פתוחות
העתק קישור
קוד QR
מחיקה
האם לשחזר את הנתונים שנשמרו באופן אוטומטי:
?