Истина: хапатися за живота - сміятися, без царя в голові- нерозумний, давати драла- швидко тікати, хоч у вухо бгай- лагідний, одного поля ягода-схожі, дати на горіхи - лаяти , як водою облитий- сумний, Ложь: виставляти напоказ зуби - плакати, по маківку- дуже мало, ніби кіт наплакав -дуже багато, голова з вухами - розумний, брати ноги на плечі - стояти, годувати баглаї - господарювати, на заячий сік - багато,

Завдання: визначити правильне чи неправильне значення фразеологізмів

द्वारा

लीडरबोर्ड

दृश्य शैली

विकल्प

टेम्पलेट स्विच करें

ऑटो-सेव पुनःस्थापित करें: ?