ilk resmi Türkçe gazete - Takvim-i Vekayi, ilk yarı resmi gazete - Ceride-i Havadis, ilk özel Türkçe gazete - Tercüman-ı Ahval, Tercüman-ı Ahval - Şinasi, Agah Efendi, ilk çeviri roman - Telemak, Telemak - Yusuf Kamil Paşa, ilk makale - Tercüman-ı Ahval Mukaddimesi/Şinasi, İlk yerli roman - Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat, Taaşşuk-ı Talat ve Fitnat - Şemsettin Sami, ilk köy şiiri - Köylü Kızların Şarkısı/Muallim Naci, ilk realist roman - Araba Sevdası/Recaizade Mahmut Ekrem, ilk edebi roman - İntibah, ilk tarihi roman - Cezmi, İLK YERLİ TİYATRO - Şair Evlenmesi, ilk psikolojik roman denemesi - Zehra/Nabizade Nazım, ilk antoloji - Harabat (Ziya Paşa), İlk atasözleri kitabı - Durub-ı Emsal-i Osmaniye, ilk anı örneği - Defter-i Amal (Ziya Paşa), Batılı anlamda ilk eleştiri - Lisan-ı Osmani'nin Edebiyatı Hakkında Bazı Mülahazat-ı Şamildir, Batılı anlamda ilk günlük - Seyahat Jurnali (Direktör Ali Bey), Anadolu Türkçesine ait ilk sözlük - Lehçe-i Osmani (Ahmet Vefik Paşa), ilk mizahi sözlük - Lehçet'ül Hakayık, ilk hikaye denemeleri - Müsameretname/Emin Nihat, İlk noktalama işaretleri kullanan yazar - Şinasi, ilk pastoral şiir - Sahra, İlk uyaksız şiir - Validem, İlk şiir çevirisi - Tercüme-i Manzume/Şinasi, ilk mizah dergisi - Diyojen/Teodor Kasap, ilk hikaye - Letaif-i Rivayet/Ahmet Mithat Efendi,
0%
Tanzimat Edebiyatı İlkler Eşleştirme Etkinliği
Podijeli
Podijeli
Podijeli
Autor
Yunusemreyasadi
11. Sinif
Uredi sadržaj
Postavi
Više
Top-lista
Pokaži više
Pokaži manje
Ova top-lista je trenutno privatna. Odaberite opciju
Podijeli
da biste je javno objavili.
Ovu top-listu onemogućio je vlasnik sadržaja.
Ova top-lista je onemogućena jer se vaš odabir opcija razlikuje od postavki vlasnika sadržaja.
Vrati opcije na početne postavke
Spoji parove
je otvoreni predložak. Ne generira rezultate za top-listu.
Prijava je obvezna
Vizualni stil
Fontovi
Prijava je obvezna
Postavke
Promijeni predložak
Prikaži sve
Više formata prikazat će se dok budete igrali.
Otvoreni rezultati
Kopiraj vezu
Izbriši
Vrati automatski spremljeno:
?