SCRAGGLY (ralo): "...George Naylor, a big man with a moon face and a _______ gray beard." (20), shaggy, ragged, or unkempt, , TOPSOIL (el suelo): the fertile, upper layer of land, Pollan calls this "black gold as deep as you can dig" (p. 21), , STEER (el buey): male bovine (cattle) raised primarily for beef, "I had no way of knowing if it was George or some other farmer who grows the corn that feeds the ______ that becomes my steak" (p. 22), , Pioneer Hi-Bred 34H31: a patented type of hybrid corn seed, "The corn seed we were planting looked like reglar kernels of corn, but it was actually something called ________" (23), , HYBRID (híbrido): a plant or animal whose parents have different traits., , Pollan defines this word on page 23, TRAITS (la característica): Pollan's examples of these in a hybrid plant include "disease-resistant" and "producing a lot", , a distinguishing quality or characteristic, QUADRUPLED (cuadruplicar): "Hybrid corn ______ the yields of farmers, from about twenty bushels per acre to about eighty bushels per acre." (24), to multiply by 4, , STALKS (el tallo): "Hybrids have been bred for thicker ______ and stronger root systems, the better to stand upright in a crowd." (24), the supporting stem of a plant, ,

OD Chapter 2 KeyWords (English & Spanish)

Top-lista

Vizualni stil

Postavke

Promijeni predložak

Vrati automatski spremljeno: ?