GERÇEK ANLAM: Bıçağın ucu çok keskin değil miydi?, Kırılan camları dikkatlice toparladı., Koyu renk bir pantolon ve beyaz bir gömlek giymişti., Çekmecenin gözüne koyduğum pilleri bulamıyorum., Sakince kalkarak odayı terk etti., Binanın gölgesi parkın yanındaki yola düşmüştü., Soğuk havada beklemekten ellerim buz kesti., Eşyaları çok ağır olduğu için ona yardım ettim., Boş valizi uzatarak otobüse bindi., Yaylanın her köşesinde bir pınar görürsünüz., MECAZ ANLAM: Nota bilgisi konusunda çok zayıftı., İnce davranışlarıyla annemin takdirini kazanmıştı., Antrenör, golü kaçıran oyuncusuna köpürdü., Bu kuru inadı bir gün başına iş açacak., Çok karanlık bir adama benziyordu onu buraya getiren kişi., Boş laflara karnım tok benim., Biletimiz yandığı için güzelim konseri kaçırdık., İçimi ısıtan bir pınardır gözleri., Gözlerindeki ışık onun mutluluğunu gösteriyor bize., Bu işte onun parmağı olmasa şaşırırdım.,
0%
gerçek/mecaz
Megosztás
Megosztás
Megosztás
szerző:
Pinarcüce
Több megjelenítése
Tartalom szerkesztése
Beágyazás
Egyebek
Ranglista
Több megjelenítése...
Részletek elrejtése
Ez a ranglista jelenleg privát. Kattintson a
Megosztás
és tegye nyílvánossá
Ezt a ranglistát a tulajdonos letiltotta
Ez a ranglista le van tiltva, mivel az opciók eltérnek a tulajdonostól.
Beállítások visszaállítása
a(z) Csoportosító
egy nyílt végű sablon. Nem hoz létre pontszámokat egy ranglistán.
Bejelentkezés szükséges
Vizuális stílus
Betűtípusok
Bejelentkezés szükséges
Beállítások
Kapcsoló sablon
Az összes megjelenítése
További formátumok jelennek meg a tevékenység lejátszásakor.
Automatikus mentés visszaállítása :
?