A bird in hand is worth two in the bush - It is better to hold onto something one has than to risk losing it by trying to get something better. (Malay: Yang dikejar tak dapat, yang dikendang berciciran.), A blessing in disguise - Something that seems bad or unlucky at first. (Malay: Hikmah di sebalik musibah.), A leopard cannot change its spots - People can't change their basic nature. (Malay: Jejak dapat hilangkan, belang bagaimana hendak dihilangkan.), A penny saved is a penny earned - It is wise to save money. (Malay: Sedikit-sedikit, lama-lama jadi bukit.), A piece of cake - Something that is very easy to do. (Malay: Senang macam kacang.), Absence makes the heart grow fonder - When people we love are not with us, we love them even more. (Malay: Jauh di mata, dekat di hati.), Apple of my eye - The person who someone loves most and is very proud of. (Malay: Anak emas.), Easy come, easy go - Someone is not bothered about losing something. (Malay: Senang dapat, senang hilang.), Love is blind - People do not see the faults of the people they love. (Malay: Cinta itu buta.), Man proposes, but God disposes - People may make plans, but they cannot control the outcome. (Malay: Manusia punya asa, Tuhan punya kuasa.), Never know what you can do until you try - One should attempt something before deciding they can't. (Malay: Belum cuba belum tahu.), Once in a blue moon - Not very often. (Malay: Sekali sekala.), So many men, so many opinions - Different people have different opinions. (Malay: Lain orang, lain pendapat.), Spill the beans - To tell people secret information. (Malay: Pecah rahsia.), The pot calling the kettle black - People should not criticize others for faults they also have. (Malay: Kata periuk, belanga hitam.), To be all ears - To listen attentively. (Malay: Pasang telinga.), To be down to earth - Someone being humble or practical. (Malay: Rendah diri.), To be green with envy - Extremely jealous. (Malay: Iri hati.), To be in the same boat - To be in a similar situation. (Malay: Senasib.), To be out of the woods - To have endured a difficult and uncertain situation. (Malay: Bebas dari bahaya.), To burn bridges - To ruin relationships or connections. (Malay: Memutus tali silaturrahim.), To cross the line - To go beyond what is proper or acceptable. (Malay: Melampaui batas.), To get a taste of your own medicine - To receive the same bad treatment you have given to others. (Malay: Siapa makan cili, dialah terasa pedas.), To have a heart of gold - A very kind and good nature. (Malay: Baik hati.), To have a short fuse - A tendency to lose one's temper quickly. (Malay: Panas baran.), To kill time - To do something that keeps you busy while waiting. (Malay: Mengisi masa lapang.), To let the cat out of the bag - Reveal a secret carelessly or by mistake. (Malay: Terlepas kata.), To turn a blind eye - Pretend not to notice. (Malay: Buat-buat tidak nampak.), To turn over a new leaf - Start to act or behave in a better or more responsible way. (Malay: Berubah sikap.), When it rains, it pours - When one bad thing happens, followed by more bad things. (Malay: Sudah jatuh ditimpa tangga.),
0%
Proverbs/Idioms/Expression
Bagikan
Bagikan
Bagikan
oleh
Skileelizzy
Edit Konten
Cetak
Menyematkan
Tambah
Tugas
Papan Peringkat
Kartu lampu kilat
adalah templat terbuka. Ini tidak menghasilkan skor untuk papan peringkat.
Diperlukan login
Gaya visual
Font
Diperlukan langganan
Pilihan
Berganti templat
Tampilkan semua
Format lainnya akan muncul saat Anda memainkan aktivitas.
Buka hasil
Salin tautan
Kode QR
Hapus
Pulihkan simpan otomatis:
?