ГАМЛЕТ - Звихнувся час… О доле зла моя! Чому його направить мушу я?, КЛАВДІЙ - Не ті слова, бо я ще досі маю все те, заради чого я вбивав: і владу, й королеву, й трон, ГЕРТРУДА - Припини! Ти очі повернув мені у душу, а там усюди тільки чорні плями, і їх нічим не змити!, ОФЕЛІЯ - У мене, принце, є дарунки ваші, що їх віддавна маю повернути, ЛАЕРТ - Пробачимо один одного, благородний Гамлет!, РОЗЕНКРАНЦ - Він не дає себе ніяк збагнути і з хитрим божевіллям вислизає, як скоро домагаємось, щоб він признався щиро, ПОЛОНІЙ - Тримайся просто, але й міру знай. Всіх слухай, але мало говори. Збирай чужі думки, свої ж приховуй, Привид - Так брат мене позбавив уві сні Мого життя, корони, королеви, ГОРАЦІО - Щось прогнило у Данському королівстві...,
0%
ШЕКСПІР "ГАМЛЕТ" УПІЗНАЙ ГЕРОЯ ЗА ЦИТАТОЮ
Bagikan
Bagikan
Bagikan
oleh
Godovaniuklena
10 кл.
Заруб. літ.
Edit Konten
Cetak
Menyematkan
Tambah
Tugas
Papan Peringkat
Tampilkan lainnya
Tampilkan lebih sedikit
Papan peringkat ini saat ini bersifat pribadi. Klik
Share
untuk menjadikannya publik.
Papan peringkat ini telah dinonaktifkan oleh pemilik sumber daya.
Papan peringkat ini dinonaktifkan karena opsi Anda berbeda dengan pemilik sumber daya.
Opsi Pemulihan
Permainan Pencocokan
adalah templat terbuka. Ini tidak menghasilkan skor untuk papan peringkat.
Diperlukan login
Gaya visual
Font
Diperlukan langganan
Pilihan
Berganti templat
Tampilkan semua
Format lainnya akan muncul saat Anda memainkan aktivitas.
Buka hasil
Salin tautan
Kode QR
Hapus
Pulihkan simpan otomatis:
?