Гумор: «Виходить, я вже сорок років говорю прозою, і не знав того!» (Журден), «Я втратив надію натягти вузькі шовкові панчохи.» (Журден), Іронія: «А що ж воно означає?» — (Журден про латину), «Отак наука допомагає нам знаходити назви всьому.» (Учитель філософії), Сатира: «Геть, собачий філософе!» (Учитель фехтування до учителя філософії)), «Я хочу, щоб усі люди займалися музикою… і тоді настав би загальний мир.» (Учитель музики), Сарказм: «Я вам кажу, що цей пан дурень!» (Пані Журден про чоловіка), «Та ви, пане Журден, здатні повірити всьому, що вам скажуть.» (Пані Журден),
0%
Елементи комічного у п'єсі "Міщанин-шляхтич"
共有
共有
共有
Meridianonline
さんの投稿です
8 кл.
Заруб. літ.
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
グループ仕分け
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?