Участник рассказывает группе историю своего путешествия, но внезапно замолкает и выглядит смущенным, потому что боится критики или осуждения группы. Остальные члены команды чувствуют неловкость и не знают, как поддержать рассказчика. - Психологический барьер, Во время переговоров представители двух компаний начинают говорить на профессиональном жаргоне, понятном только специалистам одной области. Другие участники встречи теряются и перестают понимать суть разговора. - Языковой барьер, Русская делегация встречается с иностранными партнерами из Японии. Один из русских коллег громко смеётся над шуткой, которую никто больше не понял, и японские партнёры воспринимают такое поведение как невежливое и грубое нарушение этикета. - Культурный барьер, Участники конференции находятся в разных городах и пытаются обсудить важный проект онлайн. Из-за плохой интернет-связи и шума на заднем плане некоторые важные моменты остаются непонятыми или пропущенными. - Физический барьер, Сотрудник приходит на встречу расстроенный из-за личного конфликта дома. Его мысли заняты проблемой, и он плохо воспринимает новую информацию от руководителя проекта. - Эмоциональный барьер,
0%
Коммуникативные барьеры и пути их преодоления
共有
共有
共有
Tvika3826
さんの投稿です
Взрослые
Психология
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
マッチアップ
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?