Победа команды была естественным следствием их упорного труда., corollary, Полярная звезда веками была путеводной звездой / центром внимания для путешественников., cynosure, Они никогда не колебались в своей верности / преданности делу свободы., fidelity, Объявление о её уходе вызвало смятение / тревогу среди поклонников тенниса., consternation, Он подписал признание под давлением / по принуждению., duress, Сильный дождь быстро превратил поле в болото / трясину., quagmire, Он преодолел множество трудностей / невзгод, чтобы осуществить свою мечту., adversity, Он использовал воду для своего ежедневного омовения / умывания., ablutions, Никогда раньше — с такой злобой / ядовитой критикой., vitriol, Магазин был заполнен мешаниной / пёстрой смесью произведений искусства, антиквариата и винтажной одежды., farrago, Его вывод / умозаключение был основан на веских доказательствах., inference, Она приняла перспективу операции с невозмутимостью / спокойствием., equanimity, Пьеса была пародией на шекспировскую драму., parody, Его акты безнравственности / порочности были непростительны., turpitude, Звездой цирка был канатоходец, танцующий высоко над толпой., funambulist, Она почувствовала, что прошла весь спектр / весь диапазон человеческих эмоций., gamut, Мерлин создал это и наложил заклятие по приказу / по велению короля Артура., behest, Мягкий свет и музыка были благоприятны / способствовали расслабленной атмосфере., conducive, Придирчивый / въедливый учитель цеплялся к каждому мелкому недостатку в моём сочинении., captious, Я принял аспирин, чтобы снять / уменьшить боль., abate, Толпа начала выть / завывать в знак радости., ululate, В 2019 году Оксфордский университет присудил / вручил ему почётную степень., confer, Теперь у нас есть новые доказательства, чтобы подтвердить / подкрепить версию подсудимого., corroborate, Термостат будет измерять / определять температуру и контролировать отопление., gauge, Она ввела их в заблуждение / обманула, заставив поверить в свою версию событий., beguile, Крис умаслил / уговорил её постирать для него бельё., cajole, Сложность задачи смущала / ставила в тупик даже экспертов., discomfit, Хватит меня подгонять / приставать, я пойду в своём темпе., chivy.
0%
4
共有
共有
共有
Alinalisterman9
さんの投稿です
ESL
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
フラッシュカード
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
)
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?