Можешь приготовить кофе, пока я накрою на стол?, Can you make some coffee while I set the table?, По воскресеньям я обычно готовлю завтрак для своей семьи., I usually make breakfast for my family on Sundays., Она научилась печь блины у своей бабушки., She learned how to make pancakes from her grandmother., Ему нужно внести оплату до конца недели., He needs to make a payment before the end of the week., Трудно зарабатывать на жизнь, будучи художником, но она любит свою работу., It's hard to make a living as an artist, but she loves her job., После нескольких часов переговоров они наконец заключили сделку., After hours of negotiation, they finally made a deal., В первый год компания не получила прибыли., The company didn't make a profit in its first year., Позволь мне внести предложение: почему бы нам не попробовать другой подход?, Let me make a suggestion: why don't we try a different approach?, Во время собрания она высказала хорошую мысль насчёт бюджета., During the meeting, she made a good point about the budget., Легко заводить друзей, когда у вас общие интересы., It's easy to make friends when you have common interests., Извини, я не хотел разбить вазу. Как мне загладить свою вину?, I'm sorry, I didn't mean to break the vase. How can I make it up to you?, Не давай обещаний, если не можешь их сдержать., Don't make a promise if you can't keep it., После долгой ссоры они наконец помирились., After a long argument, they finally made up., Детям скучно, и они начинают шуметь в гостиной., The children are bored and starting to make noise in the living room., Прошлой ночью я плохо спал, поэтому допустил ошибку в расчётах., I didn't sleep well last night, so I made a mistake in my calculations., Мне нужно позвонить, чтобы забронировать столик в ресторане., I need to make a phone call to book a table at the restaurant., Никак не могу решить, какой фильм посмотреть сегодня вечером., I can't make up my mind about which movie to watch tonight., Тебе придётся приложить усилия, если хочешь сдать экзамен., You have to make an effort if you want to pass the exam., Я проверю расписание поездов, просто чтобы убедиться, что мы не опаздываем., I'll check the train timetable just to make sure we are on time., Её аргумент кажется мне совершенно бессмысленным., Her argument doesn't make any sense to me., Разумно откладывать немного денег на непредвиденный случай., It makes sense to save some money for an emergency., Я приготовлю себе яичницу, а потом сделаю уроки., I'll make scrambled eggs for myself, and then I'll do my homework., Методисты создают курсы, а студенты проходят их., Instructors make courses, and students do them., Работа горничной в отеле — подготавливать номера для новых постояльцев., A hotel maid's job is to make up the rooms for new guests..
0%
make
共有
共有
共有
Olhavodian
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
リーダーボード
トップ選手を見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
フラッシュカード
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
リーダーボード
トップ選手を見る
)
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?