Por favor, retorne minha ligação quando estiver livre, Please call me back when you are free, Ela deu meia volta porque esqueceu as chaves, She turned back because she forgot her keys, Você pode trazer meus cachorros de volta depois do banho?, Can you bring my dogs back after the bath?, Eu te retorno com uma resposta até o meio-dia, I’ll get back to you with an answer by noon, A empresa vai te reembolsar as despesas de viagem, The company will pay you back for the travel expenses, É bom você responder seu amigo em breve, You should write back to your friend soon, Vamos caminhar de volta pro hotel juntos, Let's walk back to the hotel together, Por favor, coloque o leite de volta na geladeira, Please put the milk back in the fridge, Devolvi a camisa porque ficou pequena, I sent the shirt back because it was too small, Vou voltar mais tarde para terminar esta tarefa, I will be back later to finish this task.
0%
Back
共有
共有
共有
Arthurmedici
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
フラッシュカード
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
)
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?