____ ____. У меня птицы не бездельничают. Воробьи у меня температуру показывают, как термометры. Утром только взгляну в окно на кормушку — и уже знаю, тепло на улице или холодно. Если воробьи гладенькие и поджарые, значит, тепло на улице, а если пухлые и взъерошенные, словно надутые шарики, значит, мороз трескучий, береги уши и нос! И хоть бы когда подвели меня воробьишки. У меня птицы не бездельничают. ____ у меня температуру показывают, как ____. Утром только взгляну ____ окно на ____ — и уже знаю, тепло на улице ____ холодно. Если воробьи ____ и поджарые, ____, ____ на улице, а если пухлые и ____, словно надутые ____, значит, мороз ____, береги уши и нос! И хоть бы когда подвели меня воробьишки.
0%
Воробьиный термометр
共有
共有
共有
Temecomua
さんの投稿です
русский язык
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
文を完成させる
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?