Like Two Peas in a Pod - very similar in appearance or character, Like Cats and Dogs - to fight or argue a lot or in a very forceful and angry way, As Rough as Sandpaper - coarse, Hungry as a Bear - really hungry, As Sweet as Honey - Exceptionally sweet, friendly, or kindly, Like a Deer Caught in Headlights - A person experiencing anxiety, fear, panic, surprise and/or confusion, Like a Snail - very slow, Like a Fish out of Water - uncomfortable in the situation, As Quiet as a Mouse - very quiet, Like a Bolt of Lightning - very fast,
0%
Idioms
共有
共有
共有
Skolb
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
マッチアップ
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?