1. Як добре те що смерті не боюсь я - Як добре те, що смерті не боюсь я, 2. і не питаю чи тяжкий мій хрест, - і не питаю, чи тяжкий мій хрест., 3. Що перед вами судді не клонюся - Що перед вами, судді, не клонюся, 4. в передчутті недовідомих верств. - в передчутті недовідомих верств., 5. Що жив любив і не набрався скверни, - Що жив, любив і не набрався скверни,, 6. ненависті прокльону каяття. - ненависті, прокльону, каяття., 7. Народе мій до тебе я ще верну, - Народе мій, до тебе я ще верну,, 8. і в смерті обернуся до життя - і в смерті обернуся до життя, 9. своїм стражданням і незлим обличчям. - Своїм стражданням і незлим обличчям,м., 10. як син тобі доземно уклонюсь - як син, тобі доземно уклонюсь., 11. І чесно гляну в чесні твої вічі - І чесно гляну в чесні твої вічі,, 12. і в смерті з рідним краєм поріднюсь. - і в смерті з рідним краєм поріднюсь.,
0%
Розділові знаки у складному реченні (В. Стус)
共有
共有
共有
U36524567
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
タイルをめくる
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?