«В розмові я, сказати б, то не дуже.Ав пісні можу виспівати все" - Маруся Чурай, "Він міряв не тією міркою..." - Гриць Бобренко, «Моя любов чолом сягала неба,а Гриць ходив ногами по землі» - Причину трагедії їхнього кохання, "Любив же він Марусю, не дай Боже!Тепер сидить, лиця на нім нема» - Іван Іскра, "Глуха до пісні, завжди щось спотворить." - Галя Вишняківна, "Воювала — за курку, за телицю, за межу.” - Мати Грицька, Була «матір’ю усьому на землі». - Мати Марусі Чурай, «"…пішов у смерть — і повернувся в думі..." - Батько Марусі Чурай, Історичний роман у віршах. - Жанр твору, Ліро-епос. - Рід, Зображення нещасливого кохання Марусі Чурай і Грицька Бобренка в поєднанні з історичними подіями XVII ст. - Тема твору, 9 розділів. - Композиція твору,
0%
Ліна Костенко "Маруся Чурай"
共有
共有
共有
Nataliagusak198
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
マッチアップ
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?