The first reason is influence from the learner's first language (mother tongue/L1) on the second language (L2)., This is called interference or transfer. Learners may use sound patterns, lexis or grammatical structures from their own language in English., There are two kinds: It is important to know that if this (using one’s L1 and transferring the use of sounds, for instance, to the second language) successful, it is called positive transfer, because it facilitates learning., On the other hand, if the transfer results in an incorrect use of the L2, it is called negative transfer, because it might impede learning..
0%
FIRST REASON
共有
共有
共有
Andersendenisse
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
順位
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?