take somebody to the cleaner's, oskubać kogoś; puścić kogoś z torbami, look daggers at somebody., przeszyć kogoś wzrokiem., put the cat among the pigeons, wetknąć kij w mrowisko., fly off the handle, dostać białej gorączki, give somebody (something) a wide berth, omijać kogoś (coś) szerokim łukiem, put all tour eggs in one basket, postawić wszystko na jedną kartę, face somebody into a corner, przyprzeć kogoś do muru, wear your heart on your sleeve, mieć serce na dłoni, show the white feather, mieć cykora; stchórzyć, jump out of the frying pan into the fire, wpaść z deszczu pod rynnę, kick the bucket, kopnąć w kalendarz, (not) beat about the bush, (nie) obwijać w bawełnę, be (feel, look) off colour, czuć się niewyraźnie, kill two birds with one stone, upiec dwie pieczenie na jednym ogniu, have your head screwed on, mieć głowę na karku, spill the beans, puści farbę; wygadac się, get blood out of a stone, oczekiwac po kimś niemożliwego, be all ears, zamienic się w słuch, pull a face (pull faces), zrobi minę (stroic miny), burn the candle at both ends, przepracowywac się; ślęczec po nocach, wipe the floor with somebody, położy kogoś na (obie) łopatki; sponiewierac kogoś, like a dog with two tails, pełen radości, let sleeping dogs lie, nie wywoływac wilka z lasu, haul somebody over the coals, nie zostawic na kims suchej nitki, be the apple of somebody's eye, byc czyims oczkiem w glowie.
0%
idiomy
共有
共有
共有
Sylwialwowska
さんの投稿です
コンテンツの編集
印刷
埋め込み
もっと見る
割り当て
リーダーボード
もっと表示する
表示を少なくする
このリーダーボードは現在非公開です。公開するには
共有
をクリックしてください。
このリーダーボードは、リソースの所有者によって無効にされています。
このリーダーボードは、あなたのオプションがリソースオーナーと異なるため、無効になっています。
オプションを元に戻す
マッチアップ
は自由形式のテンプレートです。リーダーボード用のスコアは生成されません。
ログインが必要です
表示スタイル
フォント
サブスクリプションが必要です
オプション
テンプレートを切り替える
すべてを表示
アクティビティを再生すると、より多くのフォーマットが表示されます。
オープン結果
リンクをコピー
QRコード
削除
自動保存:
を復元しますか?