1. Main aim of the study?, ACompare translators, Paid software, Online tools, Remove MT, 2. Test used in Study I?, ANOVA, Chi-square, Correlation, T-test, Slovenian sample size?, 25, B) 50, 100, 38, Languages in Study I?, Eng–Cro, Ger–Slo, Fr–Slo, Ger–Cro, MT tool in Study II?, Google, DeepL, Bing, Systran, Average MT grade?, 2.1, 4.5, 1.9, 3.27, Fleiss’ kappa?, 0.45, 0.79 🟢, 0.20, 0.60, Errors reduced?, All types, Lexical only, Syntax only, Punct. only, Total reduction?, 35%, 25%, 60%, 41.6%, Slovenian term base?, IATE, EuroTerm, Evroterm, EURAMIS, CAT means?, Assisted trans, Auto trans, Text tool, Data base, 12. Most common error?, Punct., Lexical, Morph., syntax, 13. Text domain?, Lit., News, Med., EU law, One hypothesis?, Replace humans, ICT skills, Slow work, No tech, 15. Corpus with Evroterm?, EuroLex, IATE, Linguee, Evrokorpus, Sentences in Study II, 75, 120, 100, 50, 17. Translation time?, 30 min, 45 min, 60 min, 90 min, 18. Wrong word choice?, Morph., Style, Ortho., Lexical, 19. Under-resourced langs?, Useful, No tools, Avoid MT, Manual, 20. CAT benefit?, No rev., Teachers, Quality, Homework

만든이

순위표

비주얼 스타일

옵션

템플릿 전환하기

자동 저장된 게임을 복구할까요?