intertextualidade - É o “diálogo” que ocorre entre dois textos diferentes, quando um faz referência a outro que já existia, inspirando-se em sua forma ou mensagem para criar um novo discurso., intertextualidade explícita - é o tipo de referência feito de maneira direta. É mais facilmente percebida, pois comumente aponta ou marca a fonte original com a qual se dialoga no texto., intertextualidade implícita - a referência não é feita de maneira direta. Portanto, fica mais difícil saber a fonte original e entender que há uma referência sendo feita. Para isso, é preciso conhecer a fonte original e reconhecer por conta própria a relação existente., epígrafe - trecho de outro texto colocado no início de uma obra ou capítulo para servir de inspiração ou tema para o que será abordado no novo texto., citação - trecho de outro texto, citado com a fonte original, que traz ideias que também serão abordadas no próprio texto. O trecho em questão é usado exatamente como veio escrito na fonte original., paráfrase - assim como a citação, é uma referência direta a ideias discutidas em outro texto. Porém, enquanto a citação usa o trecho exatamente como veio escrito na fonte original, a paráfrase é a reescrita desse trecho nas próprias palavras do autor do novo texto. Também se faz a referência à fonte original., tradução - passagem de um texto de uma língua para outra língua., alusão - referência indireta a outros textos pelo uso de elementos simbólicos, como certos vocabulários ou formas específicas da obra original., paródia - reescrita de outra obra de maneira cômica e irônica com o intuito de divertir ou criticar.,

순위표

비주얼 스타일

옵션

템플릿 전환하기

자동 저장된 게임을 복구할까요?