กระต่ายตื่นตูม - ตื่นตกใจง่ายไม่พิจารณาให้รอบคอบ, ขายผ้าเอาหน้ารอด - ยอมเสียสละของที่จำเป็นเพื่อรักษาชื่อเสียง, ชักใบให้เรือเสีย - พูดหรือทำขวางๆ ให้การสนทนาหรือการงานออกนอกเรื่อง, เข็นครกขึ้นภูเขา - ทำงานยากเกินความสามารถตน, ดินพอกหางหมู - งานคั่งค้างพอกพูนขึ้นเรื่อยๆ, น้ำลดตอพุด - เมื่อหมดอำนาจความชั่วร้ายที่ทำไว้ก็ปรากฎ, วัวสันหลังหวะ - ผู้ที่มีความผิดติดตัวและระแวงว่าผู้อื่นจะรู้, ลูกไม่หล่นไม่ไกลต้น - ลูกย่อมไม่ต่างไปจากพ่อแม่, ทำนาบนหลังคน - หาผลประโยชน์จากความทุกข์ยากของผู้อื่น, ์ชี้โพรงให้กระรอก - พูดชี้ลู่ทางให้คนอื่นโดยไม่คำนึงถึงผลเสีย, เสียน้อยเสียยาก เสียมากเสียง่าย - เสียงเพียงเล็กน้อยแต่ไม่ยอมเสียทำให้ต้องมาเสียมากในที่สุด, จุดใต้ตำตอ - พูดหรือทำสิ่งใดและบังเอิญไปโดนเจ้าตัวหรือคนที่เป็นเจ้าของเรื่องโดยไม่รู้ตัว, จับปลาสองมือ - ทำสิ่งยากๆพร้อมๆกัน ทำให้ล้มเหลวทั้งสองสิ่ง,
0%
สำเนา สำนวนไทย ป.4
공유
공유
공유
만든이
Suangsudap65
콘텐츠 편집
퍼가기
더보기
순위표
더 보기
접기
이 순위표는 현재 비공개입니다.
공유
를 클릭하여 공개할 수 있습니다.
자료 소유자가 이 순위표를 비활성화했습니다.
옵션이 자료 소유자와 다르기 때문에 이 순위표가 비활성화됩니다.
옵션 되돌리기
매치업
(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.
로그인이 필요합니다
비주얼 스타일
글꼴
로그인이 필요합니다
옵션
템플릿 전환하기
모두 표시
액티비티를 플레이할 때 더 많은 포맷이 나타납니다.
결과 열기
링크 복사
삭제
자동 저장된
게임을 복구할까요?