I really appreciate fantasy novels since always however I read a lot online. - J'apprécie beaucoup des romans fantastiques depuis toujours cependant je lis beaucoup en ligne., I really appreciate romance novels since always however I prefer holding a traditional book in my hands - J'apprécie beaucoup des romans d'amour depuis toujours cependant je préfère tenir un livre traditionnel dans mes mains., I really appreciate comic books/mangas since the age of ___ years however I no longer read traditional books. - J'apprécie beaucoup des BD, mangas depuis l'âge de ___ ans cependant je ne lis plus de livres traditionnels., I prefer detective novels since the age of ___ years but I like the illustrations/humour. - Je préfère des romans policiers depuis l'âge de ___ ans mais j'aime les illustrations/l'humour., I prefer romance novels since the age of ___ years but I read a lot online. - Je préfère des romans d'amour depuis l'âge de ___ ans mais je lis beaucoup en ligne., I prefer comic books/mangas since always but I read a lot online. - Je préfère des BD, mangas depuis toujours mais je lis beaucoup en ligne., I love fantasy novels since the age of ___ years on the other hand I don't read on a tablet. - J'adore des romans fantastiques depuis l'âge de ___ ans par contre je ne lis pas sur une tablette., I love detective novels since always because I read a lot online. - J'adore des romans policiers depuis toujours car je lis beaucoup en ligne., I love romance novels since always but I prefer holding a traditional book in my hands - J'adore des romans d'amour depuis toujours mais je préfère tenir un livre traditionnel dans mes mains., I love the newspaper since the age of ___ years however I no longer read traditional books. - J'adore le journal depuis l'âge de ___ ans cependant je ne lis plus de livres traditionnels., I'm passionate about detective novels since always because I like the illustrations/humour. - J'ai une passion pour des romans policiers depuis toujours car j'aime les illustrations/l'humour., I'm passionate about romance novels since always because I read a lot online. - J'ai une passion pour des romans d'amour depuis toujours car je lis beaucoup en ligne., I'm passionate about horror books since always on the other hand I no longer read traditional books. - J'ai une passion pour des livres d'épouvante depuis toujours par contre je ne lis plus de livres traditionnels., I don't like fantasy novels since the age of ___ years because I no longer read traditional books. - Je n'aime pas des romans fantastiques depuis l'âge de ___ ans car je ne lis plus de livres traditionnels., I don't like detective novels since always on the other hand I don't read on a tablet. - Je n'aime pas des romans policiers depuis toujours par contre je ne lis pas sur une tablette., I don't like comic books/mangas since the age of ___ years on the other hand I prefer holding a traditional book in my hands - Je n'aime pas des BD, mangas depuis l'âge de ___ ans par contre je préfère tenir un livre traditionnel dans mes mains., I don't like the newspaper since always because I like the illustrations/humour. - Je n'aime pas le journal depuis toujours car j'aime les illustrations/l'humour., I hate detective novels since always because I like the illustrations/humour. - J'ai horreur des romans policiers depuis toujours car j'aime les illustrations/l'humour., I hate horror books since the age of ___ years but I read a lot online. - J'ai horreur des livres d'épouvante depuis l'âge de ___ ans mais je lis beaucoup en ligne., I hate the newspaper since always on the other hand I prefer holding a traditional book in my hands - J'ai horreur le journal depuis toujours par contre je préfère tenir un livre traditionnel dans mes mains.,
0%
READING
공유
공유
공유
만든이
Aldridge
콘텐츠 편집
인쇄
퍼가기
더보기
할당
순위표
더 보기
접기
이 순위표는 현재 비공개입니다.
공유
를 클릭하여 공개할 수 있습니다.
자료 소유자가 이 순위표를 비활성화했습니다.
옵션이 자료 소유자와 다르기 때문에 이 순위표가 비활성화됩니다.
옵션 되돌리기
매치업
(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.
로그인이 필요합니다
비주얼 스타일
글꼴
구독 필요
옵션
템플릿 전환하기
모두 표시
액티비티를 플레이할 때 더 많은 포맷이 나타납니다.
결과 열기
링크 복사
QR 코드
삭제
자동 저장된
게임을 복구할까요?