Закохуються ж так, що на розтрату йдуть, про партію забувають, і не абихто... - Рина, У тебе чарівні очі, чудесні губи, прекрасний бюст. Ти його одним махом закохаєш - Рина про Улю, Тим гарні, казав, що іноді нагадують два вечірні озерця в степу. - Мокій про Улю, Та чи не в нього наш Мокій і вдався? Там такий, що в нього кури по-українському говорять - Килина (Мазайлиха) про дядька Тараса, Вернулась і з нею увійшла суха, потерта якась дама в довоєнному вбранні. - Баронова-Козино, Ти котись зараз просто до нього в кімнату, розумієш? Бо тут він покаже тільки афішу, а там у нього словники, книжки. Хвильові всякі. Тичини. - Рина Улі, Нема гірш, як коротконога жінка! - Мокій Улі, Нема гірш, як коротконога жінка! - Тьотя Мотя (Мотрона Розторгуєва), — Дуреля ти. Чи одружиться хто з тобою, чи жениться на тобі — однаково будеш; не на і не поруч, а під, під, ідійотко! - Рина Улі, — Дуреля ти. Чи одружиться хто з тобою, чи жениться на тобі — однаково будеш; не на і не поруч, а під, під, ідійотко! - Тьотя Мотя (Мотрона Розторгуєва), Партія пише, пише — візьміться, хлоп'ята, за українську культуру, не бузіть з мовою, а ти що? Ще й досі "Комсомольця України" не передплатив. - Один із комсомольців (той, що із м'ячем), Українцями звуться ті, хто вчить нещасних службовців так званої української мови. Не малоруської і не Тарасошевченківської, а української — і це наша малоросійська трагедія. - Мина, — Ви серйозно чи по-вкраїнському? - Тьотя Мотя, Не можу, ви розумієте... В очах райдуги, метелики, луки... Пахнєт сеном над лукамі! - Мина Мазайло, Так тільки їх і можна читати: як читаєш — закуняєш, прокуняєш — знов читаєш, свого віку козацького доживаєш... - Тарас,
0%
"Мина Мазайло" (цитати)
공유
공유
공유
만든이
Hrytsenkoaliona
Молоді учні
Українська мова
콘텐츠 편집
인쇄
퍼가기
더보기
할당
순위표
플래시 카드
(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.
로그인이 필요합니다
비주얼 스타일
글꼴
구독 필요
옵션
템플릿 전환하기
모두 표시
액티비티를 플레이할 때 더 많은 포맷이 나타납니다.
결과 열기
링크 복사
QR 코드
삭제
자동 저장된
게임을 복구할까요?