SCRAGGLY (ralo): "...George Naylor, a big man with a moon face and a _______ gray beard." (20), shaggy, ragged, or unkempt, , TOPSOIL (el suelo): the fertile, upper layer of land, Pollan calls this "black gold as deep as you can dig" (p. 21), , STEER (el buey): male bovine (cattle) raised primarily for beef, "I had no way of knowing if it was George or some other farmer who grows the corn that feeds the ______ that becomes my steak" (p. 22), , Pioneer Hi-Bred 34H31: a patented type of hybrid corn seed, "The corn seed we were planting looked like reglar kernels of corn, but it was actually something called ________" (23), , HYBRID (híbrido): a plant or animal whose parents have different traits., , Pollan defines this word on page 23, TRAITS (la característica): Pollan's examples of these in a hybrid plant include "disease-resistant" and "producing a lot", , a distinguishing quality or characteristic, QUADRUPLED (cuadruplicar): "Hybrid corn ______ the yields of farmers, from about twenty bushels per acre to about eighty bushels per acre." (24), to multiply by 4, , STALKS (el tallo): "Hybrids have been bred for thicker ______ and stronger root systems, the better to stand upright in a crowd." (24), the supporting stem of a plant, ,
0%
OD Chapter 2 KeyWords (English & Spanish)
공유
공유
공유
만든이
Jrichter2
ELA
콘텐츠 편집
퍼가기
더보기
순위표
더 보기
접기
이 순위표는 현재 비공개입니다.
공유
를 클릭하여 공개할 수 있습니다.
자료 소유자가 이 순위표를 비활성화했습니다.
옵션이 자료 소유자와 다르기 때문에 이 순위표가 비활성화됩니다.
옵션 되돌리기
그룹 정렬
(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.
로그인이 필요합니다
비주얼 스타일
글꼴
로그인이 필요합니다
옵션
템플릿 전환하기
모두 표시
액티비티를 플레이할 때 더 많은 포맷이 나타납니다.
결과 열기
링크 복사
삭제
자동 저장된
게임을 복구할까요?