가자 고기 잡자(Let’s go catch some fish) - Ga-ja go-gi jap-ja, 간장 공장 공장장(The manager of the soy sauce factory) - Gan-jang gong-jang gong-jang-jang, 큰 콩깍지 작은 콩깍지(Big bean pod, small bean pod) - Keun kong-kkak-ji jageun kong-kkak-ji, 눈 오는 논에 누운 눈(Snow lying on a snowy rice field) - Nun o-neun non-e nu-un nun, 닭과 칡즙 섞은 즉석 찜닭(Instant braised chicken mixed with chicken and arrowroot juice) - dak-gwa chik-jeup seok-geun jeuk-seok jjim-dak, 헛헛한 헛간 헛것 가득(An empty barn full of illusions) - heot-heot-han heot-gan heot-geot ga-deuk, 서울 숲 수풀 속 솔잎 숲(Seoul Forest, a pine needle forest in a bush) - Seo-ul sup su-pul sok sol-ip sup, 찰밥 축축 쫄깃쫄깃 찰지다(Sticky rice is moist, chewy, and glutinous) - Chal-bap chuk-chuk jjol-git-jjol-git chal-ji-da, 하얀 합판은 백합 합판이고, 파란 합판은 박하 합판이다(The white one is lily plywood, and the blue one is mint plywood) - Ha-yan hap-pan-eun baek-hap hap-pan-i-go, pa-ran hap-pan-eun bak-ha hap-pan-i-da, 내가 그린 기린 그림은 잘 그린 기린 그림이고, 네가 그린 기린 그림은 잘못 그린 기린 그림이다(My giraffe drawing is well drawn, but your giraffe drawing is poorly drawn) - Nae-ga geu-rin gi-rin geu-rim-eun jal geu-rin gi-rin geu-rim-i-go, ne-ga geu-rin gi-rin geu-rim-eun jal-mot geu-rin gi-rin geu-rim-i-da,

한국어 잰말놀이 tongue twister

순위표

플래시 카드(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.

비주얼 스타일

옵션

템플릿 전환하기

자동 저장된 게임을 복구할까요?