einen Fehler zugeben - admit a mistake, Jonas rettet Jojo aus der gefährlichen Situation - Jonas rescues Jojo from the dangerous situation, Philipp muss die WG verlassen - Philipp has to leave the shared apartment, Jetzt kann Jojo endlich beginnen, sich um ihre Probleme zu kümmern. - Now Jojo can finally start taking care of her problems, Misch dich da nicht ein! - Don’t get involved in that!, Verzeih mir, ich war nicht ganz bei mir. - Forgive me, I wasn’t quite myself, Hau ab! - Get lost!, Vincent, hör zu! - Vincent, listen!, Ich hab drei gute Nachrichten für dich. - I have three good pieces of news for you, Erstens: Ich hab das Geld nicht gestohlen, das war Philipp. - First: I didn’t steal the money, that was Philipp, Und er wird sich bei dir entschuldigen. - And he will apologize to you, Zweitens: Ich bin bereit, dir zu verzeihen. - Second: I’m ready to forgive you, Wenn du einen neuen Mitbewohner für mich hättest - If you had a new roommate for me, drittens hab ich eine richtig gute Idee - third, I have a really good idea, wie wir den Laden hier vollkriegen. - how we can fill this place up, ich muss mich bei dir entschuldigen - I have to apologize to you, Es tut mir leid, dass ich dich verdächtigt hab. - I’m sorry that I suspected you, Ich hab dir immer gesagt, dass mit Philipp was nicht stimmt. - I always told you that something was wrong with Philipp, Aber warum hast du mich nicht angerufen? Wieso? - But why didn’t you call me? Why?, Ich habe wirklich versucht, für alles Verständnis zu zeigen … - I really tried to be understanding about everything…, für deine Launen, deine Durchhänger und … - for your moods, your down times, and…, Ach, das ist unfair von mir. - Oh, that’s unfair of me, Ich will nicht für alles bei dir die Schuld suchen. - I don’t want to put all the blame on you, Es liegt auch an mir. - It’s also my fault, Ich habe mich geändert. - I have changed, Mark, das mit uns hat wirklich keinen Sinn mehr. - Mark, this thing between us really doesn’t make sense anymore,
0%
Jojo 31
공유
공유
공유
만든이
Languagemania
German
콘텐츠 편집
인쇄
퍼가기
더보기
할당
순위표
더 보기
접기
이 순위표는 현재 비공개입니다.
공유
를 클릭하여 공개할 수 있습니다.
자료 소유자가 이 순위표를 비활성화했습니다.
옵션이 자료 소유자와 다르기 때문에 이 순위표가 비활성화됩니다.
옵션 되돌리기
매치업
(은)는 개방형 템플릿입니다. 순위표에 올라가는 점수를 산출하지 않습니다.
로그인이 필요합니다
비주얼 스타일
글꼴
구독 필요
옵션
템플릿 전환하기
모두 표시
액티비티를 플레이할 때 더 많은 포맷이 나타납니다.
결과 열기
링크 복사
QR 코드
삭제
자동 저장된
게임을 복구할까요?