to get а chance - получить возможность, to get a degree - получить диплом, образование, get a job - получить работу, get a joke - понять шутку, get a promotion - получить повышение, to get а shock - быть ошарашенным, быть в шоке, to get а tan - загореть, to get the hint/the cue - понять намёк, to get the impression - выносить впечатление, to get the message - понять намек, суть, смысл; врубиться, to get the sack - быть уволенным, to get out of sight - скрываться (с глаз долой], to get out of shape - потерять форму, to get into а car - садиться в машину, to get into trouble - попасть в передрягу/в тюрьму, to get into debt - влезть в долги, to get to business - перейти к делу, to get to work - приняться за работу, to get to know - узнавать; знакомиться, to get going - отправляться; начинаться, to get smth right - понять что-то правильно, to get smth wrong - неправильно понять, перепутать,
0%
get
Kopīgot
Kopīgot
Kopīgot
autors:
Bezryadina
Rediģēt saturu
Drukāt
Iegult
Vairāk
Uzdevumus
Līderu saraksts
Rādīt vairāk
Rādīt mazāk
Šī līderu grupa pašlaik ir privāta. Noklikšķiniet uz
Kopīgot
, lai to publiskotu.
Mācību līdzekļa īpašnieks ir atspējojis šo līderu grupu.
Šī līderu grupa ir atspējota, jo jūsu izmantotās iespējas atšķiras no mācību līdzekļa īpašnieka iespējām.
Atjaunot sākotnējās iespējas
Saderību meklēšana
ir atvērta veidne. Tā neģenerē rezultātus līderu grupai.
Nepieciešams pieteikties
Vizuālais stils
Fonts
Nepieciešams abonements
Iespējas
Pārslēgt veidni
Rādīt visus
Atskaņojot aktivitāti, tiks parādīti vairāki formāti.
Atvērtie rezultāti
Kopēt saiti
QR kods
Dzēst
Atjaunot automātiski saglabāto:
?