Мне стало известно, что их отношения являются браком только на словах. - in name only , Он сделал себе имя, прославившись как актёр. - make a name (for himself) , Название "Кока-Кола" широко известно по всему миру. - a household name , Его выступление не оправдало наших ожиданий. - live up to our expectations, Дай кому-нибудь другому заработать себе имя. - make a name for himself/themselves etc., Это ты выдвинул меня? - It was you who put my name forward?, И зачем же ты выдвинул мою кандидатуру? - put my name forward, Как думаешь, он оправдает своё название? - live up to its name, Ты мне муж только на словах, как и я тебе жена. - in name only, За одну ночь, имя Хокинга стало известным в каждом доме - Overnight, Hawking became a household name.,
0%
SO Adv Unit 1 NAME Translation
Kopīgot
Kopīgot
Kopīgot
autors:
Valthefirst
Rediģēt saturu
Iegult
Vairāk
Līderu saraksts
Elementu apvēršana otrādi
ir atvērta veidne. Tā neģenerē rezultātus līderu grupai.
Nepieciešams pieteikties
Vizuālais stils
Fonts
Nepieciešams pieteikties
Iespējas
Pārslēgt veidni
Rādīt visus
Atskaņojot aktivitāti, tiks parādīti vairāki formāti.
Atvērtie rezultāti
Kopēt saiti
Dzēst
Atjaunot automātiski saglabāto:
?