Raining cats and dogs - leje jak z cebra, Go the extra mile - zrobić więcej niż trzeba / włożyć dodatkowy wysiłek, It’s a small world - świat jest mały, Apple of my eye - oczko w głowie / ulubieniec, Back to square one - wrócić do punktu wyjścia, Mum’s the word - ani mru-mru / zachować tajemnicę, Feel under the weather - źle się czuć / być nie w formie, Catch somebody red-handed - złapać kogoś na gorącym uczynku, Cost an arm and a leg - kosztować fortunę, Fingers crossed - trzymam kciuki, A blessing in disguise - szczęście w nieszczęściu, A leopard can’t change its spots - wilk zawsze ciągnie do lasu / natura się nie zmienia, A taste of your own medicine - odpłacić pięknym za nadobne, All in the same boat - być w tej samej sytuacji, Beating around the bush - owijać w bawełnę, Chicken scratch - bazgroły / jak kura pazurem, New kid on the block - nowy w grupie / nowicjusz, It’s about time - najwyższy czas, I could eat a horse - mógłbym zjeść konia (jestem bardzo głodny), I have my hands full - mam pełne ręce roboty / jestem bardzo zajęty, Give somebody a tip - dać komuś radę, And pigs can fly - prędzej świnie zaczną latać (nigdy się to nie stanie), Once in a blue moon - raz na ruski rok / bardzo rzadko, A little bird told me - ptaszki ćwierkają / doszły mnie słuchy,

Līderu saraksts

Vizuālais stils

Iespējas

Pārslēgt veidni

Atjaunot automātiski saglabāto: ?